En Sare Contents creamos contenido. Contenido para tus páginas web, para tus redes sociales, para tus comunicaciones tanto escritas como verbales.
Somos un equipo de cuatro personas, Oihana, Libe, Naia y Leire, personas con diversas capacidades y competencias.
Llevamos veinte años redactando a partir de otros idiomas, y lo hemos hecho para varias marcas de renombre a nivel mundial bajo la marca Sare Translations.
Nos hemos preparado en varias disciplinas para hacerlo bien. Y queremos hacerlo siguiendo esas técnicas para las empresas de nuestro entorno.
2. ¿Por qué creasteis este proyecto?
Todos podemos tener una idea de negocio que nos apasiona, una empresa que queremos rentabilizar, y darnos a conocer. Queremos que vean nuestro proyecto con interés, como un proyecto atractivo. Pero nos ponemos delante del ordenador, abrimos el Word, y nos quedamos en blanco.
¿Por dónde empiezo? ¿Qué puedo poner? Miramos en las páginas de otras compañías para ver qué hacen ellos para que es sigan y les lean. Pero, ¿es lo ideal? Puede que esa empresa sea diferente a la tuya.
Mientras tanto, nos ponemos a hacer otras tareas y lo dejamos para más tarde.
Y pasa un día más, y seguimos sin tener esos contenidos.
De esa necesidad surge Sare Contents. Del autoconocimiento como base de toda comunicación.
Cada una de nosotras tiene sus características que nos hacen únicas, y nuestros proyectos también.
En Sare Contents redactamos los textos en base a esas características y al público al que quieres llegar. Analizamos cada paso, para conseguir una comunicación eficiente. Queremos transmitir sensaciones mediante una comunicación emocional.
Porque la gente olvidará lo que dijiste, olvidará cómo lo dijiste, pero no cómo les hiciste sentir (Maya Angelou).
Llamarás la atención de las personas si consigues conectar mediante sus emociones.
3. ¿Qué ofrecéis?
Además de contenido redactado, ofrecemos talleres de empoderamiento, comunicación, redes sociales, preparación de tu elevator pitch, ...
Siempre desde un punto humanista, empático y ético.
Tenemos nuestro propio banco de imágenes y solemos crear nuestros propios carteles y vídeos, porque toda la comunicación (imagen, comunicación verbal, audiovisual, etc.) debe ser coherente con nuestra personalidad.
Nos gusta tirar de creatividad, siempre dentro de los límites de la marca, por supuesto. Nos gusta la gente auténtica y las marcas auténticas, que sienten la libertad de ser como son, con sus valores y sus diferencias.
4. ¿Dónde os veis dentro de cinco años?
Nos vemos uniendo nuestras dos marcas, Sare Translations y Sare Contents dentro de una sola empresa y trabajando para marcas alineadas con el concepto del Slow life, una vida equilibrada y sostenible, porque disfrutamos con ellas. Estaremos ayudando a personas que quieran comunicar lo que hacen, destacando su valor diferencial.
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. Puedes obtener más información en nuestra Política de Cookies.
You have declined cookies. This decision can be reversed.
You have allowed cookies to be placed on your computer. This decision can be reversed.
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. Puedes obtener más información en nuestra Política de Cookies.